میرزاکارپت-Mirza Carpet | خواندنی های فرش
 
تاريخ : چهارشنبه چهارم اردیبهشت ۱۳۹۲

داشتم وب گردی میکردم که یک مصاحبه از سیامک انصاری و همسرش دیدم. به این کاری نداشتم. اما برام جالب شد در جستجوی فرش چرا این صفحه ظاهر شد؟ در نتیجه جستجو پاسخ این پرسش کاشف به عمل آمد بَه! سیامک انصاری، همین بازیگر معروف خودش یه پا فرشی خَفَنه!



در بخشی از این گفتگو آمده بود:

سيامك: من بچه خيابان بهار شيراز هستم. شاید باید تاجر فرش می شدم!

-قبل از اينكه وارد دنياي بازيگري شوي چه كار مي‌كردي؟

سيامك: من خيلي وقت‌‌ها با پدرم كار مي‌كردم. كار در مورد فرش و گليم و توليدات آن هميشه مورد علاقه‌ام بوده. در حال حاضر هم اين كار را دنبال مي‌كنم. البته آن وقت‌ها كه محصل بودم به پدرم كمك مي‌كردم اما نه به عنوان شغل... اصولا تمام كساني كه پدرشان در بازار تهران كار فرش يا صادرات داشتند يك دوره‌اي با پدر كار كرده‌اند. حالا بعضي‌ها جذب كار شده‌اند، بعضي‌ها سراغ كارهاي ديگر رفته‌اند. همين رفت و آمد‌ها باعث شد از بچگي نسبت به صنعت فرش شناخت كافي پيدا كنم.

-در ادامه مصاحبه یه چیزایی سیامک در مورد فرش گفت که نشنیده بودم. برام جالب بود. میگه:

تکه های فرش های پوسیده را به هم می چسبانم  که اسمش پچ ورک و در موردش اینطوری توضیح میده:

سيامك: پچ ورک بازيابي تكه‌هاي فرش‌هايي است كه پوسيده‌اند، چيزي كه به‌نظر مي‌رسد ديگر به درد نمي‌‌خورد. اين تكه‌هاي فرش كنار هم دوخته مي‌شوند و به پشت آن چسب زده مي‌شود. درواقع قطعه‌اي از نبوك به آن وصل و شيرازه‌كاري شده و آماده فروش مي‌شود. به صورت صنعتي نمي‌توان روي پچ‌ورك كار كرد فعلا به صورت كارگاهي آن را پيش مي‌بريم. نكته جالب اين است كه پچ‌ورك‌‌ها كنار وسايل قديمي كه ما جمع‌آوري كرده‌ايم خودشان را نشان مي‌دهند و از ابتدا تصميم نداشتيم كه اينها را با هم براي فروش بگذاريم.


به این ترتیب مشخص میشه سیامک انصاری هم از اون عرشی های فرشیه


برچسب‌ها: سیامک انصاری, فرش, پچ ورک, قالی

ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : چهارشنبه هجدهم بهمن ۱۳۹۱
پروفسور ویلهلم میستر در پایان مقدمه کتاب قالی ها و قالیچه های شهری و روستایی ایران یک شعر به شکل باروک در ستایش فرش ایرانی که به طور جذابی نقطه نظراتش را بیان کرده به عنوان حسن ختام مطلبش از مجله پاریس به نام Mercure de  France برمیگزیند که در این پست این شعر را برای شما نقل میکنم.

متن فارسی شعر چنین می شود:

گفته می شود که از ملک بربرها می آیم

بدون جاه طلبی

هیچ نشانی از بربریت را به همراه ندارم

رنگین کمان با تمام غنای رنگهایش در مقابلم فقیر است

گرچه زمانه هر روز از رنگ رخسارم می کاهد

و گلگونی جوانی ام را می رباید

همانند سرنوشتم در اوج و حضیضم

هم در دربار و هم در محرابم

به همه جا عزت می بخشم حتی به میز غذا

بدون آنکه احساس گرسنگی کنم


اشنبرنر، اریک. قالی ها و قالیچه های شهری و روستایی ایران. ترجمه مهشید تولایی و محمدرضا نصیری، چاپ دوم، انتشارات یساولی، تهران: 1384.


برچسب‌ها: ویلهلم میستر, قالی, فرش, شعر

ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی

ژان بابتیست تاورنیه جهانگرد فرانسوی که در سال 1605 در پاریس متولد شد شش سفر میان سالهای ۱۶۳۲ تا ۱۶۶۸ میلادی به ایران داشت. سفر اول او در زمان سلطنت شاه صفی، نوه شاه‌عباس بزرگ، و سفرهای دیگرش در زمان شاه عباس دوم و شاه سلیمان بود. این شش سفر را سه سفر بازگشت از هندتکمیل کرد که یکی از طریق دریا از بندر سورت به هرمز و دوتای دیگر از طریق قندهار بود. بدین گونه، او نه بار به ایران‌آمد. 

تاورنیه در پایان سفرنامه اش به نکته جالبی اشاره دارد. او پس از سفرهایش به ایران هنر و صناعت ایران را چنین توصیف و با هنر اروپا مقایسه می کند:

بايد بطور اختصار بخوانندگان بگويم كه براى ديدن هنرهاى زيبا نبايد مسافرت كرد.بهيچ وجه اثرى از نقاشى و حجارى و زرگرى و ساير صنايعى‌كه در اروپا ديده مي شود در آسيا نمي توان يافت.قالى و زرى و پارچه‌هاى ابريشمى ايران هم كه سابقا مايهء حيرت ما مى‌شد،نسبت بترقيات صنايع ما تنزل كرده است.منسوجات خود را كه به ايران‌مى‌بريم،شاه و بزرگان با سرعت بخريدن آن قيام مى‌كنند و به پارچه‌هاى‌خود ترجيح مي دهند.از معمارى هم ابدا سر رشته و اطلاعى ندارند.در تمام آسياهيچ چيز قشنك و نفيسى كه شبيه به لوور و قصور سلطنتى فرانسه باشد ديده‌نمي شود.اگر تمام نقايس آثار مشرق زمين را جمع كنند به پايهء نفايس و تجملات‌مملكت و دربار پادشاه فرانسه نمي رسد.بهمين جهت است كه من از بعضى سياحان‌تعجب مي كنم كه به ايران و ساير ممالك آسيا آن عظمت و تجمل و قشنگى را نسبت‌داده‌اند،كه نه طبيعت و نه صنعت هيچكدام بآنها نبخشيده‌اند زيرا همه‌نفايس كه آنها نوشته و عظمتى كه ذكر كرده‌اند اگر راست بود من هم بايستى‌ديده باشم.من مى‌توانم بخوانندگان اطمينان بدهم كه آنچه نوشته‌ام از روى‌ راستى و صحت است.

-تاورنیه، ژان بابتیست. سفرنامه تاورنیه. ابوتراب نوری و  حمید شیرانی. تهران: سنایی، ص 702.

******

این که بر تاورنیه چه گذشته است که چنین در پایان سفرنامه اش هنر و صناعت نفیس و زیبای ایرانیان را بدون ارزش و فاقد امتیاز نسبت به هنرهای مغرب زمین دانسته بسی جای تعجب و تحیر دارد.




برچسب‌ها: تاورنیه, سفرنامه, فرش, قالی

ادامه مطلب...
ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : جمعه ششم بهمن ۱۳۹۱

برای یافتن یک تعریف از فرش بین کتابهایم در جستجو بودم . در این جستجو مطلبی نظرم را جلب کرد. این مطلب چیزی جز دو اظهار نظر ساده در خصوص فرش ایرانی نبود. این اظهار نظرها شاید از سر تعارف و یا اینکه صرفاً نظری درباره اثر هنری مثل فرش باشد بوده باشند. اما برای من جالب است که ما یعنی ایرانیان تا چه حد می توانیم چنین احساسی را به فرش تابلوی عشق و هنر که با نام ایران عجین است داشته باشیم. علی ای حال این دو اظهار نظر را در این پست برایتان نقل قول می کنم نه اینکه مرغ همسایه غاز است و یا چون آنها اینطور می گویند پس همین است. برای اینکه شاید طور دیگری هم بشود به فرش نگاه کرد و یا حداقل کمی فکر کنیم که چرا فرش چنین ارتباط عمیقی را می تواند با مخاطبش که در عالمی دیگر و سرزمینی دیگر است برقرار کند. 

جولیا بیلی استاد دانشگاه هاروارد پس از شرکت در دومین نمایشگاه فرش ایران و بازگشت به وطن خود در نامه ای می نویسد:

... ممکن است شما نامه های دیگری را از شرکت کنندگان دریافت کنید که اظهار می دارند که برخی وسایل خود را جا گذاشته اند؛ اما، نامه من از این قبیل نامه ها نیست، من قلب خود را در تهران جا گذاشته ام.

سینگر سارجنت نقاش آمریکایی درباره ارزش فرش ایران می گوید:

تمام نقاشی های دوره رنسانس ارزش یک تخته قالی ایران را ندارند.


(دانشگر، احمد. دانشنامه فرش ایران، کتاب دوم، مرکز ملی فرش ایران، 1388،صفحه108)


برچسب‌ها: فرش, قالی, سینگر سارجنت, جولیا بیلی

ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : سه شنبه بیست و ششم دی ۱۳۹۱
مروج الذهب ومعادن الجوهر تالیف ابوالحسین علی ابن حسین المسعودی معتزلی شافعی از نوادگان عبدالله ابن مسعود است. این مورخ بزرگ در بغداد به دنیا آمد و همانجا نمو یافته وسپس به بسیاری از سرزمینهای آن زمان از جمله ایران٬یونان ٬مصر٬سوریه٬دمشق وبسیاری از شهرهای دیگر سفر کرده ودر سال ۳۴۶٬ه(۹۵۶م) در شهر فسطاط از دنیا رفت. او از بسیاری از شهرها وحکومتها ومناطق زمان خود اطلاع داشته ودر کتابهای خود به بسیاری از »ها اشاره کرده است.او در کتاب مروج الذهب (۴جلد)ابتدا از هنگام خلقت حضرت آدم تا پیامبری حضرت ابراهیم را توضیح داده است٬سپس به ذکر برخی از پیامبران بنی اسرائیل واتفاقات مربوط به آنان سخن گفته وهمچنین از بسیاری از مناطق مانند کوهها و دریاها ونیز مردمان سرزمینهای مختلف سخن رانده است.

وی سپس اتفاقات زمان پیامبر اکرم ٬چگونگی زندگی ٬بعثت ورحلت آن حضرت ورویدادهای مهم را مفصل شرح داده و در پی آن از جانشینان آن حضرت ووضعیت جامعه ی اسلامی آن موقع را تا زمان المطیع لله بیست وسومین خلیفه ی عباسی را شرح داده است.

در برخی از قسمت های این کتاب اشاره هایی به فرش و قالی شده است که نمونه هایی از آن را در ادامه مرور می کنیم.


برچسب‌ها: مروج الذهب, فرش, قالی, تاریخ

ادامه مطلب...
ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : شنبه بیست و سوم دی ۱۳۹۱

در سال‌های گذشته در مسیر صادرات فرش دستباف ایران بنا به دلایلی از جمله سوءاستفاده کشورهای رقیب از طرح و نقش و مواد اولیه ایرانی و تولید و عرضه آن در بازارهای جهانی آن هم با نام مناطق معروف فرشبافی ایران مشکلاتی به وجودآمده است؛ بطوری که تمیز فرش اصیل ایرانی از غیر ایرانی برای علاقه‌مندان آن در جهان با مشکل روبرو شده است. لذا به منظور جلوگیری از سوءاستفاده از نام ایرانی در فرش کشورهای رقیب لازم است که تمهیداتی اندیشیده شود تا با اختصاص کد خاص به فرش‌های صادراتی ایران و دادن گواهی هویت به آن‌ها، در سراسر دنیا قابلیت شناسایی و ردیابی را داشته باشند که این مهم از نیازهای اصلی و اساسی تجارت حال حاضر فرش ایران است.

به همین منظور شرکت بازبین فرش ایرانیان که از وجود کارشناسان مجرب و برجسته فرش دستباف  برخوردار بوده و تحت حمایت شرکت بین المللی اس جی اس قرار دارد بنا به خواسته صاحبان فرش با صدور برگ هویت معتبر این هدف را تحقق می‌بخشد.

برچسب‌ها: هویت, گواهی, بازبین فرش ایرانیان, محسن محسنی

ادامه مطلب...
ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : پنجشنبه بیست و یکم دی ۱۳۹۱

سید محمد مهدی میرزاامینی

زهــــــرا شوقی

خلاقیت، آفرینشی است که تاثیر بسیار مهمی در احیای جذابیت یک اثر هنری ایفا می کند. امروزه خلاقیت هنری درطرح فرش  به مراتب کمتر از گذشته شده است به گونه ای که تولید بر اساس تقلید و تقلید بر اساس نیاز از ارکان مهم در فرش به حساب می‌آید....

امروز بسیاری از کارشناسان و طراحان فرش در خصوص خلاقیت و نوآوری به یک جمله: «خلاقیت و نوآوری در چارچوب اصالت‌ها» اشاره می‌کنند. امّا خلاقیت چیست و آیا می‌توان برای اصالت‌های طرح فرش چارچوبی مشخص نمود؟

بي شك برتري و مزيت طرح‌ها و نقوش فرش ايران از مهمترين عوامل تاثيرگذار در ارزش افزوده فرش دستباف ايران می‌باشد كه توان رقابت پذيري مناسبي را به آن داده است. لذا توجه به ابعاد مختلف طراحی فرش موجب رشد و پویایی هرچه بیشتر هنر- صنعت فرش ایران خواهد شد.

خلاقیت، ترکیبی است از قدرت ابتکار، انعطاف پذیری و حساسیت در برابر نظریاتی که یادگیرنده را قادر می سازد خارج از نتایج تفکر نامعقول، به نتایج متفاوت و مولد بیندیشد. یا به عبارتی خلاقیت توانایی دیدن چیزها به شیوه های جدید، شكستن مرزها و فراتر رفتن از چارچوب‌ها، فكر كردن به شیوه‌ای متفاوت، ابداع چیزهای جدید، استفاده از چیزهای نامربوط و تبدیل آن به شكل‌های جدیداست.


برچسب‌ها: خلاقیت, نوآوری, فرش, طراحی

ادامه مطلب...
ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی
 
تاريخ : شنبه شانزدهم دی ۱۳۹۱

سیسیل ادواردز در روایتی جالب، فرش یزد و کرمان را با خاطره‌ای سراسر نکته آموزشی و البته عجیب معرفی می‌کند. در صفحه 246 کتاب قالی ایران این گفت و شنود چنین آمده:

 دوستم به نام طبسی مرا به کارگاه خود که تقریباً در زیرزمینی بود هدایت کرد و توضیح داد که چون هوای یزد بسیار گرم است کارگاه خود را در اینجا برپا کرده تا گرما کمتر به آن نفوذ کند. کارگاهی بسیار منظم و نظیف بود و نور به اندازه کافی از بالا وارد آن می‌شد. عده‌ای زن و مرد و دختر و پسر سرگرم کار بودند. صدای مانوس نقشه خوان و تاپ تاپ شانه زدن بافندگان به گوش می‌رسید.


برچسب‌ها: فرش, کرمان, یزد, سیسیل ادواردز

ادامه مطلب...
ارسال توسط سید محمد مهدی میرزاامینی

اسلايدر